-
1 es an Achtung nicht ermangeln lassen
част.общ. оказать должное уважение, проявить должное уважениеУниверсальный немецко-русский словарь > es an Achtung nicht ermangeln lassen
-
2 ermangeln
einer Sache (G) nicht ermangeln können нужда́ться в че́м-л., не быть в состоя́нии обойти́сь без чего́-л.ermangeln vi уст.: es nicht an etw. (D) ermangeln lassen не отка́зывать в чём-л., не заставля́ть испы́тывать недоста́тка в чём-л.es an Achtung nicht ermangeln lassen прояви́ть [оказа́ть] до́лжное уваже́ниеes an Fleiß nicht ermangeln lassen прилага́ть все уси́лияes an Geduld nicht ermangeln lassen проявля́ть большо́е терпе́ние -
3 ermangeln
vi1) (G) не иметь, быть лишённым (чего-л.), испытывать нужду (в чём-л.)einer Sache (G) nicht ermangeln können — нуждаться в чём-л., не быть в состоянии обойтись без чего-л.ich werde nicht ermangeln, das zu tun — уст. я не премину это сделать2) уст.es nicht an etw. (D) ermangeln lassen — не отказывать в чём-л., не заставлять испытывать недостатка в чём-л.es an Fleiß nicht ermangeln lassen — прилагать все усилияes an Geduld nicht ermangeln lassen — проявлять большое терпение
См. также в других словарях:
Schleswig [2] — Schleswig (Gesch.). S. gehörte zur Zeit des Römischen Reiches zur Cimbrischen Halbinsel, u. Cimbern, von ihnen bes. die Chalen, bewohnten es wahrscheinlich bis zu ihrer Wanderung nach Süden. Nachher eroberten dänische Stämme, von Osten… … Pierer's Universal-Lexikon